My fall-off-the-bone ribs are NOT spicy hot.This recipe has been really popular but having an international following has brought on some new challenges.I'm hearing,"I made your fall-off-the-bone ribs and they did fall off the bone but they were so spicy hot we couldn't eat them."It turns out that spices are not the same all over the world and the different labeling in some countries has caused my delicious ribs to be too hot to eat.But I don't like spicy foods and my ribs are not supposed to be hot,因此，我来这里是为了澄清我的国际访问者的困惑。
My rub and sauce 徳赢竞技recipes call for辣椒粉但我想有些人用的是辣椒，这可不是一回事。Not at all. Chili Powder is a mixture of spices and peppers and is a bit spicy but not anywhere near hot.That's why I use 2 teaspoons in my rub and my sauce.但是2茶匙辣椒粉，这是纯辣椒，will bring tears to your eyes!!
好像这还不够，术语“辣椒和“chile"are often used interchangeably but they don't always mean the same thing.辣椒面is usually a blend of spices and it not considered hot,whileChile powder最常指纯麻辣辣椒。因为每个国家都不同，the only way to tell is to READ THE INGREDIENT LABEL and DO NOT USE pure ground cayenne red chili pepper.
我贴的菜徳赢竞技谱都是我自己做的，我不喜欢辣的食物，所以我希望这能帮助从马来西亚到澳大利亚到比利时的每个人享受这些美味的脱骨食品，NOT SPICY HOT ribs.And my thanks to Lee and Alissa who took time to let me know.点击这里为了食谱。–Jenny Jones